홈
마케팅
인사이트
트렌드
커리어
비즈니스
스타트업
IT
게임
AI
인터뷰
뉴스
인사이드
특집
영상
랜드스케이프
인사이드랭킹
Global
전체
Search
광고문의
필진지원
모비인사이드 MOBIINSIDE
홈
마케팅
인사이트
트렌드
커리어
비즈니스
스타트업
IT
게임
AI
인터뷰
뉴스
인사이드
특집
영상
랜드스케이프
인사이드랭킹
Global
전체
Home
Authors
Posts by 병욱
병욱
4 POSTS
0 COMMENTS
https://brunch.co.kr/@rainyseason
현지화 전문가는 번역가가 아닙니다. 언어의 문화, 사회, 정치, 예술적 지식을 기반으로 하여금 작품의 완성도를 최고로 올리는 최종 문화 검수자입니다. 직업이 아닌, 한 명의 게이머로서 게이머에게 다가가기 위해 노력합니다.
[번역하는 게이머] 한국 게임사가 만든 짝퉁 다크소울?
게임
병욱
-
11월 23, 2023
2022년 8월 24일 게임스컴에서 공개된 게임이 있다. 마치 블러드본을 보는 듯한 분위기,...
Read more
[번역하는 게이머] 진정한 현지화란 무엇인가?
게임
병욱
-
11월 9, 2023
게임사는 많은 자본과 시간을 들여서 게임을 개발하고 서비스한다. 일반적으로 많은 게임 프로젝트의 목표...
Read more
[번역하는 게이머] 야생의 숨결 짝퉁? 원신 짝퉁?
게임
병욱
-
10월 16, 2023
2022년 8월 11일, 원신이 한국 시장에 등장한 지 2년이 되는 해, 그와 비슷한...
Read more
[번역하는 게이머] 게임 현지화란 무엇인가?
게임
병욱
-
9월 25, 2023
게임 프로젝트에서 말하는 현지화의 정의 게임을 해봤던 사람이라면 현지화, 혹은 그 파생으로 존재하는 신조어 헬적화, 갓적화라는...
Read more